Förändrade språkkrav i Åbo kommer att leda till att svenskans ställning som förvaltnings- och arbetsspråk försvagas, skriver Sonja Hellman i ÅU:s ledrae (3.3.)
"Den svenska servicen och Åbos image som tvåspråkig stad lider liksom samarbetet västerut och med närliggande områden när Åbo luckrar upp språkkraven för stadens tjänster.
Det här är inget aprilskämt, men den 1 april 2010 kommer -om inget oväntat inträffar i fullmäktige - att gå till historien som den dag då Åbo märkbart försvagade svenskans ställning som förvaltnings- och arbetsspråk i staden.
Då träder den ändring i kraft som säger att man varje gång staden lediganslår en tjänst ska överväga vilka språkkrav som ska ställas den. Hittills har det klart stått inskrivet vilka språkkrav som ställs på vilka tjänster.
Efter stadsfullmäktiges möte inkommande måndag är det slut med det. Då ändras stadens förvaltningsstadga och instruktionen för stadsstyrelsen. Det råder inget tvivel om att ändringen kommer att drivas igenom. De politiker som vill försvara svenska intressen kan bara maktlösa se på.
Det har legat i luften en tid, säger Christel Frenckell-Ramberg, Svenska folkpartiets representant i stadsstyrelsen där hon och två från Västerförbundet förgäves försökte stoppa uppluckringen av språkkraven.
Den kommer utan vidare att leda till att det allt mera sällan ställs krav på acceptabla kunskaper i svenska oberoende av vilken tjänstenivå det är fråga om.
Den finska majoriteten redan länge varit missnöjd med de nuvarande språkkraven som man anser att är för höga och gallrar bort annars goda kandidater till stadens tjänster. Med andra ord - kanske varit ett hinder för stadens utveckling.
En annan motivering som framförts är att man genom att luckra upp språkkraven börjar följa kraven på statliga tjänster.
Det är nog bara ett i raden av svepskäl. Åbo är inte staten. Åbo är en kommun, en officiellt tvåspråkig stad där urholkningen av språkkraven är olycklig inte bara för den svenska minoriteten som kan räkna med sämre svensk service överlag efter det här. Tror någon faktiskt att man kommer att bemöda sig om att få personal kunnig i svenska på lägre nivåer om man klart och tydligt visar att det inte är viktigt på högsta tjänstenivå heller?
Åbos hela image som tvåspråkig stad kommer i förlängningen att lida liksom stadens samarbete västerut mot Sverige och med kringliggande områden som Åbolands kommuner, för ingen kan väl på allvar tro att att man frivilligt börja tala mer svenska i Åbo när det inte längre är ett uttalat krav. Det kommer nog att gå åt andra hållet och man kommer också att krysta fram att alla talar engelska nuförtiden.
Den enda positiva sidan med den här ändringen är att den fortfarande ger staden möjlighet att kräva kunskaper i svenska, och andra språk, men den springande punkten är i vilken utsträckning man är villig att utnyttja den. Erfarenheterna av Åbo hittills gör att man kan tvivla på viljan är särskilt stor i synnerhet som bakgrunden till ändringen är att man anser att Åbos språkkrav varit för hårda.
De signaler Åbo nu sänder från den språkliga arenan går därtill stick i stäv med vad landskapsförbundet just gjort. Det har grundat ett politiskt sammansatt organ som ska utveckla den språkliga servicen i landskapet vilket förbundet är förpliktigat till av lagen om regionalutveckling som säger att det i landskap med såväl finsk- och svenskspråkiga kommuner måste finnas ett sådant.
Låt oss hoppas att organet blir mer än en papperstiger.
http://www.abounderrattelser.fi/au/2196082.php