Språkligt klubbekrig

Det började med att jag skrev en kolumn på Magmas webbplats. Den var inte konstig alls, men den väckte ett ramaskri, berättar Dick Harrison för Hbl:s Markus West (Hbl 10.4.)

"Han har kallats kolonial översittare. Dick Harrison, professor i historia, har i vinter fått smaka på fennomanernas vrede.

Dick Harrison, professor vid Lunds universitet, är en av Sveriges mest kända historiker. Han är van vid att sticka ut hakan i hårda debatter. Alltid påläst, alltid redo att debattera allt mellan himmel och jord.

I svensk tv är han en ofta sedd gäst i olika debattprogram.

I fjol fick han hedersuppdraget att orientera prins Daniel i Sveriges och kungahusets historia inför kronprinsessbröllopet.

I vinter har han kastat sig in i språkdebatten i Finland. Det visade sig bli ett verbalt klubbekrig, som han inte sett maken till.

Varför tycker du att det är värdefullt att man lär sig två språk i Finland?
- Språkkunskap gagnar dem som kan många språk. Att då säga: Nej, det är inte värdefullt. Vi vill inte ha det, är korkat. Jag är motståndare till att man skär ner i språkundervisning överlag. Därför är diskussionen om att ta bort undervisningen i svenska bisarr för mig.

Är du avundsjuk på att finländarna får lära sig två språk?
- Ja, absolut. Jag önskar att vi i Sverige fick lära oss ett annat språk som talas i närområdet.

Dick Harrison har de senaste veckorna fått ta emot en rad hatiska brev från Finland.

Vad står det i breven?
- Allt möjligt. En typ av attacker är riktade mot att jag bor i Sverige och att jag är svensk. Då ska jag över huvud taget inte få yttra mig i en fråga som berör Finland. Man kallar mig för kolonial förtryckare, som drömmer om att återföra Finland i ett svenskt välde. Man pekar ut Sverige som ett förtryckarland, som förtrycker skåningar, hallänningar, gotlänningar, blekingar och jämtar. Eftersom jag bor i Skåne borde jag känna mig förtryckt. Dessutom kommer man med låga påståenden om min intelligens, dumheter och grova tillmälen.

Ser du språkliga stämningar, som påminner om dem du möter i Finland, någon annan stans i Europa?

- Nej, inte den typen av frustration. Det finns ju en språklig konflikt mellan valloner och flamländare i Belgien. Där rör det sig om två språk som är någorlunda likställda. Ungefär lika många talar båda språken. I Finland är finska det totalt dominerande språket. Det förekommer inget hot från finlandssvenskarna. Därför ser jag ingen parallell på hela jordklotet. Den finländska situationen är mycket speciell. Jag ser ingen likhet i historien heller.

Dick Harrison är expert på medeltiden, det vill säga den tidsepok då Sverige och Finland knöts ihop till ett rike.

Hur gick det till när Finland blev svenskt?
- Det vet vi egentligen inte. Vi har en del hållpunkter som gäller 1100- och 1200-talen. De hållpunkter som finns är att på något sätt erkände finska stormän och bönder den svenska kronans överhöghet. Det sker i olika vågor, och det sker samtidigt som andra finnar i Karelen erkänner Novgorods överhöghet. När det förekommer krig och konflikter så är det för det mesta mellan Sverige och Novgorod. Tavaster och suomer kan göra attacker in i Ryssland från svensk sida, karelare gör attacker mot Sverige. Sådant märker vi en hel del av.

- När det gäller svenska våldshandlingar mot finnar så är källorna väldigt vaga. Vi har ett antal nedslag från påvligt håll. Man sitter i Rom och skriver att Sverige har kristnat hedningarna. Påven vet inte exakt hur det har gått till och det finns ingen som i Norden har skildrat hur det gick till. Konkreta belägg för våldshandlingar har vi inte. Det kan ha rört sig om en kombination av fredlig mission, fredlig kolonisation och tidvis nedkämpande av uppror. Ett enda sådant uppror är belagt i skrift. Det är det som skedde i Tavastland 1237. De andra krigen, Erik den heliges så kallade korståg, är påhittade. De är klassiska ingredienser i helgonbiografier som man hittade på över hundra år senare. De kan inte beläggas om de har existerat.

Varför försvenskade de svenska kungarna inte Finland?
- Det har aldrig funnits något intresse av att tvinga finnarna att börja tala svenska i förfluten tid. Det var på 1800- och 1900-talen som språken gavs ett nationellt syfte. Innan dess var det ett praktiskt dilemma. Man ville förstå varandra, men vad man pratade för språk var det ingen som brydde sig om. Det enda man behövde var en person som förstod språket och som kunde tolka, till exempel vad finnar sade i riksdagen i Stockholm.

Kan man, som en del debattörer gör, likna försvenskningen av Skåne vid en etnisk rensning?
- Skåne var på 1600-talet föremål för krig under flera decennier. Upprepade krig, mycket plundring från både dansk och svensk sida. Det ledde till att många skånska bönder var tvungna att gripa till vapen för att värna sin hembygd. Det gjorde de i form av bondeuppror. De drog till skogs för att skydda sig, men det förekom också ren kriminalitet. Bönderna tog också värvning som friskyttar i danska armén.

- Ur svenska arméns perspektiv var det farligt. Bönderna visste inte sin plats. Då använder man hårda metoder för att kuva bönderna. Så gjorde alla arméer på 1600-talet. Skåne var inget undantag. Det ligger inget anti-skånskt i det.

I en av dina kolumner drar du paralleller mellan debatten i Finland och stämningarna i 1930-talets Tyskland. Är det befogat?
- Ja, det tycker jag att det är när det gäller retoriken. Nu har jag inte uttalat mig om någonting annat än språkbruket. Jag har inte sagt att det finns nazister bland sannfinländarna. En del finnar attackerar verbalt en minoritet med ord, stigmatiserar dem, kallar dem för huggormar och råttor, anklagar dem för att försöka kasta ut finnarna. När man använder den retoriken mot ett folk så gör man som nazisterna gjorde mot judarna. Det var precis den typens retorik som nazisterna använde i Völkischer Beobachter när de ville krossa judarna.

Tycker du att finnar ska använda svenska i officiella sammanhang i Norden?
- Jag lägger mig inte i vilket språk man talar. Det är ett rent praktiskt problem som jag kan tänka mig flera olika lösningar på. Det har inte varit min avsikt att tvinga igenom någon allmän språkpolicy. Det språk ska talas som i sammanhanget är mest lämpligt. Om man i nordiska sammanhang har bjudit in experter som talar engelska så är det bäst att alla talar engelska. Jag vill inte komma med pekpinnar om vilket språk man ska använda.

Har du tänkt på att Skåne och Svenskfinland har samma flagga?
- Ja, det kände jag inte till innan. Det tycker jag är ganska kul."

Profil
DICK HARRISON
• Dick Harrison, 44, är professor i Historia vid Lunds universitet.
• Aktuell: Harisson har skrivit två uppmärksammade kolumner på tankesmedjan Magmas webbplats om språkstriden i Finland.
• I sin första kolumn Populistisk historieförfalskning drog han paralleller mellan språkbruket i dagens Finland och 1930-talets Tyskland.
• I sin andra kolumn Två märkliga månader berättade han om det raseri, som hans argument i den första kolumnen väckt.