Pakkoruotsi on väärä termi

I en artikel i Savon Sanomat (24.9.) ondgör sig Hannu Ranki över att svenskan blivit ett slagträd i den politiska debatten. Han ser tvåspråkigheten och svenskan som en rikedom.

"Suomessa on valitettavasti puhjennut kiista ruotsin kielen painoarvosta koulujemme kielten opetuksessa. Ruotsin kieli on otettu politiikan valta-aseman pönkittämisen välineeksi.

Kaikki alkoi siitä, kun Keski-Pohjanmaa liitettiin kaikesta huolimatta Etelä-Pohjanmaahan. Asiat - maakuntayhteydet ja ruotsin kieli - sotkettiin todella pahasti ja hämmästyttävän lapsellisella ja populistisella tavalla toisiinsa.

Ruotsin kielen taito on rikkaus ja kaksikielisyytemme on mittava arvo. Ruotsin kieli on ollut ja on väline astua pohjoismaiseen kulttuuriin, yhteiskuntajärjestelmään ja on silta tutustua ihmisiin.

Historiallista painoarvoa ruotsin kielellä on myös. Hyviä monikielisiä vertailukohtia löytyy maailmalta esimerkiksi Sveitsi, Kanada ja osittain Itävalta.

Ruotsin kieli ei estä muiden kielten opettelemista, päinvastoin. Esimerkiksi saksan oppiminen helpottuu osaamalla ruotsia ja toisinpäin.

Lisäksi ruotsinkielen taito on avaa monille suomalaisille korkeakoulu- ja yliopisto-opiskelijoille ovet Ruotsin vastaaviin oppilaitoksiin.

Jo pitkään on puhuttu pakkoruotsista, koska se on ollut osa vakituista ainevalintaa. Termi on todella väärä, sillä emmehän me keskustele pakkomatematiikasta, -biologiasta tai -suomestakaan.

Pakkoruotsi käsitteenä ja terminä kertoo enemmänkin meidän omasta alemmuudentunteestamme, tietämättömyydestämme ja ennakkoluuloistamme.

Ainevalintojen pitää olla joustavia, lisätä oppimisen motivaatiota ja antaa ennen kaikkea sivistyksen ja osaamisen peruspalikat.

Peruskoulun ja lukion tarkoituksena on luoda ymmärtämisen ja osaamisen perustaitojen tukeva alusta. Tämän jälkeen jatko-opinnoissa luodaan jo ammattiin ja syvemmän osaamiseen edellytettävät ainekset.

Ruotsin kieltä ei pidä käyttää politiikan valta-aseman pönkittämiseen. Kaksikielisyys ja yleensä kielitaito on rikkaus.

Suomessa meillä on aivan ainutlaatuinen mahdollisuus elää kahden äidinkielen maassa."